This is just my little world. Please don't bash my little world

Rabu, 04 Desember 2013

Blue Bird - Ikimono Gakari

Guys, kali ini aku akan memposting salah satu lagu ost Naruto Shippuden yang gimana waktu itu sangat menarik perhatian aku ^^
Artinya juga sangat menarik, maklum lagu Jepang hahaha... ^^
Selain liriknya aku post juga chord gitarnya sedikit walau gak bisa main gitar haha   siapa tau berguna buat kalian semua.
Lansung aja deh

BLUE BIRD

 

ROMAJI

D - C#m  F#m      Bm – E       A
Habataitara Modorenai To Itte

D - C#m  F#m      Bm – E     F#m    
Mezashita No Wa Aoi Aoi Ano Sora


: |  | D - C#m  E  F#m Bm  C#  |  | :


D - C#m  E  F#m
Kanashimi Wa Mada Oboerarezu

Bm           C#
Setsunasa Wa Ima Tsukami Hajimeta

F#m      E      D      C#m
Anata e To Idaku Kono Kanjou Mo

Bm      A      G#m      C#
Ima Kotobu Ni Kawatteku

D      D7M      C#m      F#m            Bm
Michi Nara Sekai No Yume Kara Mezamete

        Bm            C#      C#
Kono Hana Wo Hiroge Tobi Datsu

D - C#m  F#m      Bm – E       A
Habataitara Modorenai To Itte

D - C#m  F#m      Bm – E    F#m
Mezashita No Wa Aoi Aoi Ano Sora

D - C#m  F#m      Bm – E     A
Tsuki Nuketara Mitsukaru To Shitte

D - C#m  F#m
Furikiru Hodo

Bm – E    F#m
Aoi Aoi Ano Sora

Bm – E    F#m
Aoi Aoi Ano Sora

Bm – E    F#m
Aoi Aoi Ano Sora

 Aisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sutete iku
Furikaeru koto wa mou nai

Takanaru kodou ni
Kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu

Kakedashi tara
Te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi, Tooi ano koe

Mabushi sugita
Anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi, Aoi ano sora

Ochite iku to wakatte ita
Sore demo hikari wo oitsuzukete iku yo

Habata itara
Modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi, Shiroi ano kumo

Tsukinu ketara
Mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora

Aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora...

~English~

{Blue Bird}

You said if you can fly
You will never come back
Towards the blue, The blue sky
You never remember "Sadness"
I just understand what the "Pain" is
Even every my feelin's I resigned to you
Is it just changed into "Words" now?

From the unfamiliar world
You wake up from dream
You expanded your wings and fly away

You said if you can fly
You will never come back
Towards the white, The white cloud

If you passed it
You know you'll find it
Release the blue, The blue sky
The blue, The blue sky
The blue, The blue sky

With the sound like this, All have gone
The old and rusty window has crashed
Look, You're so bellyful when looked at the place that you've thrown away
Without ever lookin' back again

The harsh throb
Revoke your breath
You break the window and fly away

If you say
You can run to get it
You're lookin' for something far, The very distant sound

It's too dazzlin'
Something that catched your hand
Until you chase the blue, The blue sky

I know that you've fallen and gone
But you're still continue to follow the blindin' light

You said if you can fly
You will never come back
Towards the white, The white cloud

If you passed it
You know you'll find it
Release the blue, The blue sky
The blue, The blue sky
The blue, The blue sky

The blue, The blue sky
The blue, The blue sky...

~Indonesia~

{Burung Biru}

Kau katakan jika kau bisa terbang
Kau tak akan pernah kembali
Menuju warna biru itu, Langit biru itu
Kau tidak pernah ingat "Kesedihan"
Baru saja aku mulai untuk memahami apa itu "Sakit"
Bahkan setiap perasaanku ku pasrahkan untukmu
Apakah sekarang hanya berubah menjadi "Kata-kata"?
Dari dunia yang tak dikenal
Kau terbangun dari mimpi
Kau melebarkan sayapmu dan terbang pergi
Kau katakan jika kau bisa terbang
Kau tak akan pernah kembali
Menuju warna putih itu, Awan putih itu
Jika kau melewatinya
Kau tahu kau akan menemukannya
Membebaskan warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu
Dengan suara seperti itu, Semua sudah pergi
Jendela tua dan berkarat itu pun pecah
Lihat, Kau begitu muak ketika melihat tempat yang telah kau buang
Tanpa pernah melihat ke belakang lagi
Debaran yang keras itu
Mencabut nafasmu
Kau menghancurkan jendela itu dan terbang jauh
Jika kau berkata
Kau mampu berlari untuk mendapatkannya
Kau mencari sesuatu yang jauh, Suara yang sangat jauh
Terlalu menyilaukan
Sesuatu yang menangkap tanganmu
Sampai kau mengejar warna biru itu, Langit biru itu
Aku tahu bahwa kau telah jatuh dan pergi
Tapi kau masih terus mengikuti cahaya menyilaukan itu
Kau katakan jika kau bisa terbang
Kau tak akan pernah kembali
Menuju warna putih itu, Awan putih itu
Jika kau melewatinya
Kau tahu kau akan menemukannya
Membebaskan warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu...
 
[cr. berbagai blog | e-chord]

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Hetalia: Axis Powers - Norway